- 2020.12.02
여러분 안녕하세요!
오늘은 비즈니스 영어회화로
'목표'와 관련된 회사영어표현을
알려드리려고 해요!
다양한 표현들
지금부터 함께 배워볼까요?
회사에서 목표를 정해놓지 않고 일을 한다?
정말 말도 안되는 일입니다!!
회사에선 모든일에 '목표치' 가 정해져 있습니다!
오늘을 목표치 = Target에 관련한 표현들을
공부해볼까요?
To meet such targets will require
a truly spectacular improvement
in service delivery.
이러한 목표치를 달성하려면 배달서비스에서
진정으로 굉장한 진전이 요구될 것입니다.
target은 '목표치'라는 뜻이에요
meet one's target 라고 하면,
'목표치를 달성하다'라는 뜻이 된답니다!
acheive a goal / attain one's goal
도 같은 의미를 갖고 있으니
위 숙어를 활용하여
문장을 변형해봐도 좋겠죠?
It is ahead of our expectations
to meet the target of 95 percent.
우리는 예상보다 이른시점에
95퍼센트의 목표치를 달성했습니다.
ahead of 는 '...보다 빨리'라는 뜻의 전치사에요
expectation은 '기대' '예상'이라는 뜻이고요.
그래서 ahead of our expectations은
'우리의 예상보다 빨리(이른)' 이라는 의미가 돼요!
Although this fell from 44.4% in the previous year, it remains
above the target (40%).
이것이 지난 해 44.4%에서 떨어졌지만, 목표치(40%)에 머물러 있습니다.
fell은 fall '떨어지다'의 과거형이에요!
in the previous year 즉 과거에 떨어졌기 때문에
fall 대신 fell로 사용되었어요!
remain은 '계속...이다'라는 뜻을 가지고 있어요!
과거로 쓰이지 않은 이유는
지금(현재) 머물러 있기 때문이랍니다~
Payments for attainment of revenue targets specified in this Supplement
will be made on a quarterly basis.
본 부록에 명시된 매출 목표치 달성에 대한 지급액은 분기별로 지급됩니다.
revenue 는 '매출'이라는 뜻의 명사이고
target은 '목표치'라는 뜻의 명사입니다.
두 단어가 합쳐진 revenue target의 의미는
'매출 목표치'라는 복합명사가 되어 해석돼요!
attainment는 '달성'이라는 의미니
attainment of revenue taget은
매출 목표치의 달성 = 매출 목표치 달성
이라고 자연스럽게 해석하면 됩니다!
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.