영짱
|
조회 423
| 추천 0
- 2020.10.29
Do-or-die
죽기살기
This is a do-or-die situation.
정말 죽기 아니면 까무러치기 상황이네.
This is a do-or-die mission!
이건 죽기살기식 미션이야!
I guess it's do-or-die,
so decide if you really want yourself in.
죽기살기 상황 같아,
그러니까 진짜 함께 할 건지 결정해.
I know we're now
in a do-or-die kind of situation .
우리 지금 죽기 아니면 까무러치기 상황인건
나도 알아.
Our team really showed
a do-or-die determination and won the game!
우리 팀은 정말 죽기살기 마음가짐을
보여줬어 그리고 결국 이겼지!
do 해라
or 아니면
die 죽든지
죽기 아니면 까무러치기 라는 표현이 되겠죠?
all or nothing 모 아니면 도!
댓글 0개
추천 0개
11,121개(315/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.