쟈스민
|
조회 359
| 추천 0
- 2022.05.03
deserve VS qualified, 어떤 차이가 있을까!
흔히 지인들과 대화할 때
"넌 그럴 자격 있어"
"너 자격(조건)돼"
이런말들 많이 하죠?
그런데 똑같은 자격인데 영어에서는
단어를 상황에 따라 단어를 정확히
구분해주셔야 합니다.
아래 예문 보시면서 뉘앙스차이 살펴보세요 :)
Deserve 자격이 있다
He deserves the prize
그는 상 받을 자격 충분해
I deserve to be loved
난 사랑받을 자격 있어
You deserve to win
넌 이길 자격 충분히 있어
You deserve to be happy
넌 행복할 자격이 있어
She deserves to know that
걘 그걸 알아야 할 자격이 있어
I deserve to take a few days off
난 몇 일 쉴 자격있어
Qualified 자격 조건이 되다
You are qualified for the position
넌 이 직무에 자격조건이 돼
We're so sorry, but
you aren't qualified for this job
죄송합니다만,
귀하는 저희 회사에 자격조건이 되지 않습니다
I thought I was qualified for the test
난 그 시험 볼 자격조건이 되는 줄 알았지
He isn't qualified for the membership
걔 멤버쉽 자격조건 안된대
Is she qualified for the membership?
그럼 걔는 자격조건 되고?
You aren't qualified for a math major
당신은 수학 전공 자격조건이 안됩니다
Am I qualified for the next promotion?
저 다음 승진 자격조건이 되나요?
댓글 2개
추천 0개
11,123개(39/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.