징징이
|
조회 142
| 추천 0
- 2021.12.23
영어로 인생명언ㅣ영화 명대사로 배워 봐요
I can always tell when adults are about to cry.
난 어른들이 울것 같은 순간 울기 직전일 때를 항상 알 수 있어
첫 번째 영화 명대사는
영화 플로리다 프로젝트에서 나온 대사입니다.
6살 꼬마 아이들의 천진난만함을 볼 수 있는 영화죠
때묻지 않은 아이들의모습은 어른들에게
꿈과 희망을 일깨워주는 것 같아요
I can always tell when adults are about to cry.
라는 대사는 어른들이 울기 전에 알 수 있다는 말로
여기서 be about to ~ 는
막 ~하려는 참이다 라는표현으로
be about to cry 는 울려는 참이다 라는 뜻이 되죠
Sometimes it is very people who no one imagines
anything of who do the things
no one imagine.
아무것도 아니라고 생각했던 사람이 아무도 생각할 수 없는 일을 해낸다.
천재적인 암호 해독가의 2차 세계대전 활약을
그린 영화 이미테이션게임입니다.
Sometimes it is very people who no one imagines
anything of who do the things
no one imagine.
아무것도 아닌 것 같은 사람들이 상상하지 못한 일을 해낸다
라는 명대사는 크게 주목받지 못하던 사람들이더라도
얼마든지 기적을 일으킬 수 있다는 시사점을 던져 주어요.
모든 사람은 무한한 가능성을 가지고 있으니
스스로가 초라하다고 느껴질 때 짚어보면 좋은 명언이네요
이 문장에는 Who~ 라는 표현이 많이 쓰였네요
이것은 관계대명사라는 문법적인 요소로
여기서는 ~하는 사람들 이라고 보시면 되요
그래서 who do the things
no one imagine anything of 무엇도 상상하지 않은 사람들
즉 아무것도 아닌 사람들은
who do the things
no one imagine.
아무도 상상 못한 일을 하는 사람들
이라는 구조로 이어지는 문장입니다.
Someone who lives only tomorrow dies today.
내일만 사는 놈은 오늘만 사는놈한테 죽는다.
원빈 주연의 영화 아저씨
아저씨에 등장한 대표적인 명대사죠
'내일만 사는 놈은 오늘만 사는놈한테 죽는다. '
영어로는 Someone who lives only tomorrow
dies today. 라고 쓸 수 있답니다.
여기서도 관계대명사 who 가 쓰였네요
who lives only tomorrow 오늘만 사는이
someone 을 수식하여 오늘만 사는 사람 이라는
의미가 됩니다.
댓글 2개
추천 0개
11,124개(85/371페이지)
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.