- 2008.09.29
White Elephant
이번 시간에는 배울 표현은 ‘성가신 물건’ 또는 ‘무용지물’이라는 뜻을 지닌 ‘White Elephant’ 입니다. 동남아시아에서 흰 코끼리는 아주 신성한 동물로 알려져 있습니다. 이는 불교의 창시자인 석가모니가 태어나기 전 그의 어머니가 은처럼 하얀 코끼리가 그녀의 옆구리를 통해 자궁 속으로 들어오는 태몽을 꾸었다는 데에서 비롯되었다고 하죠. 예전 동남아시아 국가들의 왕실에서 코끼리는 평화와 번영을 상징했으며 또한 군주들이 정의롭게 나라를 다스리고 있다는 표시로 간주되었다고도 합니다. 이렇게 신성한 동물인 까닭에 흰 코끼리는 국가의 소유물이였으며 또한 법에 의해 일을 시키는 것이 금지 되었다고도 하죠. 그리고, 군주에게 흰 코끼리를 선물 받는 것은 축복인 동시에 아주 귀찮고 방해가 되는 것으로 여겼다고 알려져 있습니다. 먼저 축복인 이유는 군주로부터 호의와 관심을 받는 것임을 뜻하기 때문이였고, 아주 귀찮은 것으로 간주된 이유는 국가소유물이라 마음대로 처분할 수도 없고, 유지하는데 비용만 엄청나게 들며, 일도 시킬 수 없었기 때문이죠. 여기에서 파생된 표현으로 ‘White Elephant’는 ‘무용지물’ 또는 ‘성가신 물건’을 뜻합니다.
Ex)
These big stuffed animals are white elephants. They’re ugly and take ages to clean.
이 큰 봉제 동물 인형들은 애물단지에요. 못생겼고 깨끗이 하려면 시간이 너무 많이 걸려요.
John’s father has given him a car last month, but it’s a real white elephant. He has no place to park it and can’t afford his car insurance.
존의 아버지는 지난달 그에게 차를 한대 주셨는데 그것은 정말 애물단지다. 주차할 장소도 없고, 그는 차 보험을 지불할 여유도 없다.
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.