- 2020.11.30
가장 유명한 단어로는
pit a pat 이 있어요
pit a pat은 우리말로 하면
'두근두근' 정도로 나타낼 수 있어요
심장이 뛰는 소리를 나타내는 표현이랍니다.
Her heart went pit-a-pat
그녀는 가슴이 두근두근했다.
One falls in love, all our hearts go pit-a-pat
사람이 사랑에 빠지면,
우리 모든 심장은 두근거린다.
'아기자기 한' 이라는 뜻이에요
'아기자기하다'는 것은
여러 가지가 오밀조밀 어울려
예쁜 모양이라는 뜻으로
작고 귀여운 것들을 보고
우리는 '아기자기하다'라고 말해요~
She described it as a bijou residence.
그녀는 그곳을 아기자기한 거주지로 묘사했다.
'아기자기한'이라는 뜻을 가진
영어 단어에는 neat 도 있는데요~
her neat figure
'그녀의 아기자기한(오목조목한) 생김새'
정도로 쓰인답니다!
'행복한, 쾌활한'이라는 의미예요~
a jolly mood
행복한 기분
a jolly time
행복한 시간
정도로 사용해볼 수 있겠죠?
jolly는
'(사람이나 그 태도가) 명랑한/쾌활한'이라는 의미로
사람의 내적인 감정보다는
태도나 외모 행동 등을 묘사하는데 쓰인답니다.
The manager was fat and jolly.
매니저는 뚱뚱하고 쾌활한 사람이었다.
jolly와 같은 의미를 가진 단어에는
cheery '명랑한/쾌활한'
merry '명랑한/유쾌한'등이 있답니다.
외적으로 예쁘다는 의미이며
comely feature '반반한 용모'
a comely building '볼품 있는 건물'
a comely youth '예쁘장한 청년'
a comely women '귀여운 여자'
이렇게 사용된답니다~
'어여쁜'이라는 의미를 가진
영어 단어에는 beautiful,
good-looking, pretty 등이 있답니다~
fluffy(솜털로 덮인)와
poofy(털이 보송보송한)
이 두 귀여운 단어가 합쳐져
(∩^o^)⊃━☆ floofy라는
또 다른 귀여운 단어가 생겼어요
'털이 복슬복슬한 강아지'를 말할 때
a floofy puppy라고 한답니다~
상상만해도 너무 귀엽네요~
여기에 -ly가 붙어 생성된
bubbly는 '거품이 많은'이라는 뜻도 있지만,
'발랄한'이라는 뜻도 가지고 있어요~
she played a bubbly,
lively character in her latest film
그녀는 이번 영화에서 발랄한 이미지를 선보였다.
bubbly 대신
lively / vivacious / cheery 등을
으로 바꿔도 같은 의미라는 사실!
알아두시면 좋겠죠?
elf는 우리가 대부분 알고 있던 단어일 거예요~
엘프(elf)는 동화 등에 등장하는 인물로
'귀가 뾰족하고 마술을 부리는 요정'을 말합니다
여기서 -in이 붙어서 생성된 단어인
elfin은 '요정 같은','작고 여린'이라는
뜻을 갖고 있어요~
an elfin face '요정 같은 얼굴'
her short hair accentuated her elfin face.
그녀의 짧은 머리는
요정 같은 얼굴을 더 돋보이게 했다.
정도로 사용해봅시다 :)
She was cooing and laughing
with delight at the balloons.
그녀는 풍선을 바라보며 옹알거리고
까르르 웃고 있었다.
cooing의 coo에 집중해볼까요?
우리나라에서 비둘기가 '구구'거린다고 말하죠?
영어로에서 비둘기는 'coo'거린다고 해요~
coo는 '(비둘기가)구구구구하다'
라는 뜻이랍니다.
또한 '(특히 사랑하는 사람에게)
달콤하게 속삭이다' 라는 뜻도 있어요
그래서 cooer은 '달콤하게 속삭이는 사람'
을 가리키는 말이랍니다.
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.