- 2020.11.30
음식은 먹으면 식감부터 다른데요
쫄깃쫄깃 , 바삭바삭 정말 다양한 표현이 있어요
이런 말들 영어로는 어떻게 표현할까요?
------------------------------------------------------------------
Crumbly
바스러지는
오늘의 첫 번째 표현은 바스러지다 라는 뜻을 가진
Crumbly이에요
저는 고구마 맛탕을 먹은 적이 있는데
바스러지는 식감이 아주 좋더군요
하지만 쫄깃하거나 바삭한 맛을 좋아하시는 분들 입에는
안 맞을 수도 있겠네요
음식에 대한 기호는
사람마다 다르니까요 ~
This scone is too crumbly to eat.
이 스콘은 먹기 힘들 정도로 바스러지네
바스러지는 정도가 심해 먹기 힘들 때 사용할 수 있는 표현이에요
이 문장에서는 too~ to~
형태를 사용해서'너무 ~해서 ~하기 힘들다'라는
의미를 전달하고 있어요
too~ to~ 표현은 다양하게 활용될 수 있는 문장이니
꼭 알아두세요!
------------------------------------------------------------------
Crunchy
바삭바삭한, 아삭아삭한
치킨같이 튀김 요리에서
흔히 느낄 수 있는 바삭바삭 !
바삭한 식감 좋아하시는 분들 많으실텐데요
바삭바삭한은 영어로
Crunchy 라고 표현합니다.
Crunchy를 활용해 문장을 말하고 싶다면
이런식으로 말하면 돼요
Celery is crunchy when you eat it raw.
셀러리를 날로 먹으면 아삭아삭해요.
위의 예문은 셀러리를 날로 먹으면 아삭아삭하다고
말하고 있는데요
튀김 같은 고기 뿐 아니라 아삭한 채소 ,야채 를 표현 할때도
Crunchy 사용한답니다.
여기서'raw' 는 날것 이라는 표현으로
raw meat 하면 날고기 라는 뜻이 돼요
참고로 기억해주세요 .
------------------------------------------------------------------
Chewy
쫄깃쫄깃한 ,쫀득쫀득한
피자를 먹을때 쫄깃쫄깃한 치즈의
식감을 좋아해서 함께 드시는 분들 꽤
계신 것 같은데요
요즘엔 다른 음식과도
함께 먹는 거 같아요.
이럴때는
Chewy and savory cheese makes pizza
more delicious.
쫄깃하고 고소한 치즈는 피자를 더 맛있게 해줘요
위와 같은 문장을 사용하여 치즈이
쫄깃한 맛을 표현한답니다.
추가적으로 savory 는'고소한 '이라는 의미를 가진 단어에요
알아두시면 유익할 것 같네요
또 more 을 사용하여 치즈가 더해진
피자의 맛을 더욱 강조하고 있어요.
------------------------------------------------------------------
Moist
촉촉한
찌거나 삶은 음식을 먹을 땐 아무래도 촉촉한
상태로 먹는 게 제 맛이겠죠?
'촉촉한' 이란 의미의 Moist입니다.
This carrot cake is so moist.
이 당근 케이크 정말 촉촉하네요
문장으로는 이렇게 사용할 수 있어요
Moist는 식감 말고도 다른 상황에서도
쓸 수 있는데요
Her eyes are moist 처럼 사물과도
자주 쓰여요
유사한 단어로는 '습한' 이라는 wet 이란 단어가 있어요
------------------------------------------------------------------Squashy
다음 표현은'물컹한' 이라는
의미를 가진 squashy에요
지나치게 음식이 물컹하면
먹기 불편하겠죠?
These bananas have become too squashy to eat
바나나는 너무 물컹물컹해져서 먹을 수가 없어요.
음식이 너무 물컹물컹해서 먹기
불편할 때 쓰는 표현이에요
여기서도 아까 언급한
too~ to~ 표현이 사용되었군요
잊어버리지 않도록 잘 알아두세요~~
------------------------------------------------------------
Gooey
끈적끈적한 을 나타낼땐
Gooey 란 표현을 쓰도록 해요
간혹 손으로 음식을 먹으면
속이 끈적끈적해지죠
되도록 수저를 사용해서 먹어요
문장을 살펴볼까요?
That's how the soup becomes gooey.
그래야 국물이 끈적끈적해져요.
음식을 조리할 때 쓸 수 있는 표현이에요
That's how 는
여기서는'그래야' 라는 뜻으로 쓰였지만
그런 방법으로 ,그렇게, ~한 것이다 등 여러가지 의미가 있으니
익숙한 표현으로 만들어주세요
해커스영어는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.